Lena Meyer-Landrut kann kein Englisch
So, da mir ja gesagt wurde, ich hätte dreckige Ohren, lasse ich mal einen Muttersprachler zu Wort kommen (Mark Espiner: Dialekt-Desaster Lena Meyer-Landrut. Unsere Westerwelle für Oslo.)
Ganz im Gegensatz zu ihren eingefleischten Fans, die behaupten, ihr Akzent sei brillant, muss ich allerdings sagen: Lenas Englisch klingt wirklich, wirklich seltsam. Ihre Versuche, die von ihren Helden Adele und Amy Winehouse geliebte Straßensprache Londons zu übernehmen (die selbst wiederum ein Hybrid aus US-Slang, jamaikanischer Gangstersprache und dem Dialekt des East End ist), enden damit, dass sie sich anhört wie ein schwedischer Sprachtherapeut, der Ali G. imitiert.
Da lag ich mit “Vorstadtschlampe aus Brixton mit ner Facialisparese” ja gar nicht so falsch…
Die Nordworte haben aber ein Patentrezept…einfach mal eine Bildstörung während ihres Auftrittes erzeugen…sie tanzt halt wie eine Ente im status epilepticus…
Nochmal: Wir hätten auch bessere Kandidaten…
EDIT: Entschuldigung, ich wollte niemanden beleidigen…ich meinte natürlich “Wie eine Ente im status epilepticus auf Ecstasy”
cd
Ähnliche Einträge:














Eine sehr schöne Antwort auf Espiner gab es neulich im Sprachlog:
Anatol Stefanowitsch – Wir sind Englisch
Empfehle ich sehr zur Kühlung der Gemüter.